Стриптиз - Страница 120


К оглавлению

120

Он поднял правую руку. В ней был заржавленный кухонный нож, который Дэррелл держал двумя пальцами за кончик лезвия.

– Я потерял мою малышку, – невнятно пробормотал он плачущим голосом.

– Это неправда.

– А все из-за тебя.

– Еще не поздно, Дэррелл.

Он перехватил нож, плотно сомкнув ладонь вокруг рукоятки.

– Ты что – не понимаешь? Я смылся из тюрьмы. Это значит, что мне даже и думать нечего ни о каком будущем.

– Каждый в жизни хоть раз да спотыкается, – сказала Эрин.

– Я собирался забрать Анджи и уехать подальше отсюда. Но теперь все пошло к черту. По-твоему, это справедливо?

Один глаз у него закрылся, и Эрин помолилась про себя, чтобы это помешало ему нанести верный удар.

– Если ты убьешь меня, – сказала она, – ты больше никогда не увидишь Анджи.

– А если не убью, – возразил он, – то возненавижу сам себя за то, что не попытался.

Эрин всегда считала своего бывшего мужа неспособным на убийство – разве только случайно. Но теперь, видя, как Дэррелл сжимает свое явно по дешевке купленное оружие, она поняла, что, пожалуй, недооценивала его. Что, если он и вправду зарежет ее? В голову Эрин вдруг пришла забавная мысль: случись это, ее мать немало расстроится. Подумать только – ее единственную дочь зарезали в обшитом блестками бюстгальтере и чисто символическом трико! Совершенно невозможно хоть как-нибудь объяснить это друзьям по клубу любителей орхидей.

– Дэррелл, – произнесла Эрин.

– Закрой глаза! Я не могу сделать это, когда ты таращишься на меня.

Но Эрин не собиралась закрывать глаза. Она так и жгла его взглядом.

– Я не позволю тебе поступить так с Анджелой.

– Заткнись! – выкрикнул он. – У кого из нас нож – у тебя или у меня?

– Я не позволю тебе, понял?

– Закрой свои проклятые зеленые гляделки!

– Почему? Что – они напоминают тебе кого-нибудь?

– О Господи! – Он занес нож обеими руками.

– Положи его на место, Дэррелл, – еле дыша, прошептала Эрин.

– Ни за что.

– Прошу тебя, Дэррелл. Ради Анджелы.

– Закрой глаза, я сказал!

– А ну, брось этот чертов нож! – прозвучал мужской голос со стороны двери. Эрин почувствовала, как Дэррелл весь напрягся. Он вздернул голову и стал ждать, что будет дальше, однако ножа не бросил.

– Ты слышал, парень? – снова прозвучал тот же голос – голос Шэда. – Считаю до трех.

Эрин видела, как зашевелились губы ее бывшего мужа, когда он забормотал про себя:

– Миссисипи раз, Миссисипи два...

И затем раздался треск, будто сломалась толстая ветка. Во всяком случае, звук был очень похож.

Дэррелла словно ветром смело с Эрин. К голосу Глории Эстефан присоединился отчаянный вой. Эрин села на полу, прикрыв руками обнаженную грудь. Возле нее стояли Шэд с железным ломиком в руке, мистер Орли с банкой «Доктора Пеппера», а рядом, вопя, корчился от боли Дэррелл Грант. Его рука неловко и безжизненно свисала, перебитая в локте; сквозь посеревшую кожу торчал желтоватый обломок кости, и на джинсы капало что-то темное.

– Ты слишком медленно считаешь, парень, – заявил Шэд, затем, сняв свой красный берет, наклонил голову в сторону Дэррелла, демонстрируя ему сверкающую макушку. – Помнишь, как нарисовал мне это украшение? Наверняка помнишь.

– Убери его отсюда, – заикаясь, пробормотал мистер Орли и исчез за дверью.

Эрин, пошатываясь, поднялась на ноги. В зеркале отражались лица окружавших ее людей, но она видела их смутно. Она ткнула пальцем в то отражение, которое больше всех было похоже на ее бывшего мужа.

– Дэррелл... Я знала, что ты не сможешь сделать это. – И добавила полуобморочным голосом: – Боже мой, мне что-то нехорошо...

Она покачнулась. Шэд подхватил ее. Дэррелл, всхлипывая, кое-как встал на ноги и нетвердыми шагами заковылял прочь из гримуборной. Шэд опустил Эрин на маленький диванчик и подсунул ей под голову засаленную подушку.

– Я сейчас вернусь, – сказал он. – Этот парень забыл свой ножик.

Глава 27

Шэд подобрал нож Дэррелла, но так и не смог найти его самого. Он заглянул в соседний гриль-бар, внимательно осмотрел людей в нескольких расположенных поблизости видеосалонах, но все напрасно. Когда он вернулся к «Розовому кайфу», на автостоянке уже не было видно зеленого «понтиака». Дэрреллу Гранту снова удалось удрать.

Шэд обнаружил Эрин удивительно спокойной. Попросив у мистера Орли разрешение воспользоваться его телефоном, она набрала номер службы шерифа графства Мартин и сообщила о том, что видела своего бывшего мужа. Рассказала она и о полученной им травме и высказала предположение, что он может вскорости обратиться в местный пункт первой помощи. Трубку взял не Эл Гарсиа, а какой-то другой полицейский; он слушал Эрин чисто формально, задавая массу не относящихся к делу вопросов, и ей пришлось трижды продиктовать ему по буквам свое имя, потому что он все время норовил записать его как «Эрон» (так звали известного бейсболиста).

Когда она положила трубку, мистер Орли проворчал:

– Значит, теперь в нашем заведении вызывают полицию, чтобы отбиться от мужей и любовников.

– Дэррелл мне ни то, ни другое, – возразила Эрин. – И потом, я не приглашала его сюда.

– А он не вздумает снова явиться к нам?

– Трудно сказать, мистер Орли. За ним ведь охотится полиция.

– Прелестно. Может, нам еще предстоит наблюдать перестрелку в бассейне с лапшой.

– Ему сейчас не до драки, – вступил в разговор Шэд. – Я расколошматил ему локтевую кость так, что ни один врач не возьмется собирать.

Эрин объявила, что отправляется домой принять горячий душ. Шэд, прихватив свой «кольт» тридцать восьмого калибра особой модификации, последовал за ней на своей машине. Зеленого «понтиака» нигде не было видно. Шэд просидел в машине под окнами Эрин до тех пор, пока в них не погас свет. Тогда он отправился назад, предварительно четыре раза объехав вокруг дома Эрин. Мистер Орли поджидал его в баре большого зала.

120