Стриптиз - Страница 122


К оглавлению

122

– Тогда давай придумаем что-нибудь вместе.

К автостоянке подкатила черная «акура», и из нее вышла Урбана Спрол, одетая, как для бала в Палм-Бич. Ни мистер Орли, ни Шэд еще ни разу не видели ее такой.

– Ну и как? – натянуто спросил мистер Орли.

– Я ведь здесь, верно? Ну и покончим с этой темой, – резко ответила Урбана.

Шэд бросил на мистера Орли взгляд, означавший: я же говорил вам.

Кряхтя, мистер Орли оторвал объемистый зад от капота «вольво-седана».

– Подожди-ка, детка. Ты наплевала на тысячу баксов ради того, чтобы остаться у меня?

– Не городите чуши, босс, – тем же раздраженным тоном ответила Урбана.

Шэд незаметно сжал ее руку.

– Давайте не будем говорить об этом.

Но Урбану уже понесло.

– Этот гаденыш собрался лапать меня!

– Кто? – спросил мистер Орли.

– Да Линг, кто же еще! Пытался спустить с меня бретельки и...

– Который? – кратко спросил Шэд.

– Тот, что поменьше ростом. Я два ногтя обломала об его раскосую рожу. – Урбана продемонстрировала свой испорченный маникюр. – В гробу я их видела, этих ублюдков! – И, проскочив между мистером Орли и Шэдом, она скрылась за дверью «Розового кайфа».

– Хорошо еще, что дверь с петель не сорвала, – заметил, глядя ей вслед, мистер Орли.

Шэд смотрел вдаль, туда, где вспыхивали и гасли неоновые огни «Клубничной поляны».

– Который из Лингов поменьше ростом, мистер Орли? – задумчиво спросил он.

– А что, есть разница?

– Да нет, ровным счетом никакой.

* * *

«Принцесса Пиа» начала привлекать к себе рыб с того самого дня, как легла на дно на семидесятидевятифутовой глубине, в трех милях от пляжей Форт-Лодердейла. Капитаны катеров, обслуживающих любителей подводного плавания", частенько навещали это место, особенно в те дни, когда у них бывало маловато горючего и не хотелось отплывать далеко от порта. Клиенты сами выбирали, куда их отвезти. Опытные и уже много поплававшие на своем веку ныряльщики не интересовались такими объектами, как недавно затопленный банановоз, а туристы, наоборот, были в восторге. Погрузиться под воду, выпуская целые шлейфы пузырьков воздуха, и хотя бы недолго понаблюдать собственными глазами жизнь моря – что может быть лучше? Большинство из них не имели ни малейшего понятия о том, как называется та или иная рыба, проплывающая перед их глазами, но это было не так уж и важно.

Утром шестого октября Кейт Эспозито и ее приятель взошли на борт тридцатипятифутового судна «Элимэни III», принадлежащего капитану Эйбу Кочрэну. Вместе с ними отправлялись в плавание четверо молодых парней – агентов некоего бюро путешествий, находившихся в Форт-Лодердейле по делам службы. Эйб Кочрэн наметанным глазом сразу оценил своих пассажиров и, не колеблясь, взял курс на «Принцессу Пиа». Море было спокойно, и якорь с первого же раза зацепился за дно. Агентов бюро путешествий, всех до единого, укачало, так что Эйб Кочрэн вручил каждому по пробковому поясу и наказал плавать поближе к корме, где он мог присматривать за ними. Благодаря этим обстоятельствам Кейт и ее приятель отправились на «Принцессу» в одиночестве.

Кейт научилась нырять с маской в одном из бостонских бассейнов, еще в школьном возрасте, но поездка в тропики была мечтой всей ее жизни. Она не могла дождаться момента, когда впервые увидит живую мурену; ее друг даже приобрел специально для этого случая дешевенькую фотокамеру для подводных съемок.

Когда они упали спиной с кормы катера Эйба Кочрэна и погрузились, Кейт Эспозито заметила, что вода имеет более темный цвет, чем она ожидала. В туристских проспектах говорилось, что она «прозрачна, как хороший джин», однако Кейт едва могла разглядеть что-нибудь в десяти футах от себя. Но от ее разочарования не осталось и следа, когда она увидела «Принцессу Пиа» – целую, не разломившуюся на части, покоящуюся на правом борту. Она показалась Кейт мрачной и жуткой, как «Титаник». Стараясь держаться поближе друг к другу, молодые люди поплыли вдоль корпуса «Принцессы». Целые тучи маленьких полосатых рыбешек сновали туда-сюда сквозь рваные отверстия в борту, проделанные взрывами, а из рулевой рубки, грациозно колыхаясь, выплыла пара пятнистых скатов. Все это вызывало у Кейт и ее друга бурное восхищение, выразившееся в кипении пузырьков воздуха за их спинами; камера щелкала безостановочно, запечатлевая все и вся.

Кейт ныряла лучше, чем ее парень, и именно она решила обследовать трюм «Принцессы». Из документальных фильмов о жизни подводного мира она знала, что мурены предпочитают селиться в самых темных и отдаленных закоулках, так что имелся шанс обнаружить какую-нибудь из них внутри затопленного судна. Постучав по баллону своего друга, чтобы обратить на себя его внимание, Кейт знаками объяснила свои намерения. Тот кивнул в знак того, что понял, и передал ей камеру. Глаза Кейт сердито сверкнули сквозь стекло маски. Повернувшись к парню спиной, она поплыла к корме, где в досках палубы виднелся открытый люк. Глядя, как пара оранжевых ласт исчезает во тьме корабельного чрева, молодой человек подумал: подожду десять минут и, если она не вернется, поплыву за ней. Он взглянул на часы, чтобы засечь время.

Мрак грузового отсека кое-где пронизывали мутно-белесые столбы бледного света. Кейт Эспозито плыла медленно, на ощупь. Поверхность металла, лишь недавно оказавшегося на глубине, еще не успела покрыться наростами, и руки скользили по ней. Водоросли свисали с брасов длинной коричневой бахромой, а вокруг сновали целые толпы мелких рыбешек, искорками вспыхивая перед глазами Кейт. Она опустилась поглубже, к самому дну трюма, и кожей ног почувствовала, что вода становится холоднее и тяжелее. На темном однообразном фоне стальной обшивки смутно выделялось какое-то светлое пятно абсолютно правильной формы. «Что это еще за блюдце?» – подумала Кейт. Протягивая руку к этому предмету, она знала, что вряд ли обнаружила нечто ценное, однако не могла не улыбнуться, увидев, что это элегантная дамская шляпка из блестящей искусственной соломки. Девушка выпустила ее из рук и двинулась дальше.

122